I began an attraction for the written word while growing up in Mexico, devouring classic books, winning every spelling bee at school and learning English from a dictionary. A Jesuit university brought a legal education and exposure to Latin terms. Spent six years in the hospitality industry (four in the United States) and another two in industrial relations, followed by fifteen years as a Business Consultant for foreign clients in land acquisitions and establishing corporations, which required high-precision bilingual written and verbal communications.
Once in Canada, I became accredited by the Immigration & Refugee Board as an interpreter and translator, and later on by Citizenship & Immigration Canada, Canadian Security & Intelligence Service and Canada Border Services Agency, working for those agencies and a varied clientele as well, registering with STIBC, ICBC and BC Courts.
Our work is based on analytical thinking, professional standards, methodical approach and the knowledge of subject matter, and pay great attention to the needs of clients, ensuring high quality results and overall customer satisfaction.
I invite you to show us your translation project, and expect no less than excellence.
- Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC) Member 04-08-2794
English-Spanish Certified Translator
- Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC)
- Insurance Corporation of British Columbia (ICBC)
Registered English-Spanish / Spanish-English Translator
- British Columbia Courts (BC Courts)
Registered English-Spanish / Spanish-English Interpreter
|Education:||Bachelor in Industrial Relations, ITESO Jesuit University, Guadalajara|
|Training:||Immigration & Refugee Board; Translation courses at VCC, Vancouver|
|Volunteer Work:||Queen Mary Elementary School PAC, Member-At-Large, Vancouver
Constitution and Bylaws Committee - Chair
|References:||See testimonials page here|
|My full CV is available here|